Ελβετία

1η θέση

Refrain

Μουσική:
Στίχοι:

Refrain, du goldner Traum aus meiner Jugendzeit
Refrain, mein liebes Lied, wie bist du doch so weit
Die Tage erster Liebe waren wunderbar
Und alle Märchen, die wir träumten, wurden wahr

Refrain, du goldner Traum aus meiner Jugendzeit
Mein Herz sehnt sich so sehr nach der Vergangenheit
Der Himmel und die Sterne wünschten uns das große Glück
Du goldner Traum, komm noch einmal zurück

Die Jahre gingen viel zu schnell
Und auf dem Pfad der Einsamkeit hab ich geweint
Wann wird der Himmel wieder hell?
Wann kehrst du wieder, goldne Zeit voll Seligkeit?
Wann pflücken wir wie damals Blumen dort im Feld?
Wann geh'n wir wieder Hand in Hand gemeinsam durch die schöne Welt?

Refrain, du goldner Traum aus meiner Jugendzeit
Mein Herz sehnt sich so sehr nach der Vergangenheit
Der Himmel und die Sterne wünschen uns das große Glück
Du goldner Traum, komm noch einmal zurück

Refrain, du goldner Traum aus meiner Jugendzeit
Refrain, mein liebes Lied, wie bist du doch so weit
Die Tage erster Liebe waren wunderbar
Und alle Märchen, die wir träumten, wurden wahr

Refrain, du goldner Traum aus meiner Jugendzeit
Mein Herz sehnt sich so sehr nach der Vergangenheit
Der Himmel und die Sterne wünschten uns das große Glück
Du goldner Traum, komm noch einmal zurück

Die Jahre gingen viel zu schnell
Und auf dem Pfad der Einsamkeit hab ich geweint
Wann wird der Himmel wieder hell?
Wann kehrst du wieder, goldne Zeit voll Seligkeit?
Wann pflücken wir wie damals Blumen dort im Feld?
Wann geh'n wir wieder Hand in Hand gemeinsam durch die schöne Welt?

Refrain, du goldner Traum aus meiner Jugendzeit
Mein Herz sehnt sich so sehr nach der Vergangenheit
Der Himmel und die Sterne wünschen uns das große Glück
Du goldner Traum, komm noch einmal zurück

Το “Refrain” ήταν το νικητήριο τραγούδι του Διαγωνισμού Τραγουδιού της Eurovision 1956, γραμμένο από κοινού από τον Εμίλε Γκαρντάζ και τον Τζέο Βουμάρ, ερμηνευμένο από τη Λις Άσια εκπροσωπώντας την Ελβετία.

Ήταν η πρώτη νικήτρια της Eurovision, αλλά όχι η πρώτη συμμετοχή της Ελβετίας. Αυτή η ιδιαιτερότητα συνέβη εξαιτίας των κανόνων του Διαγωνισμού του 1956, που επέτρεπαν (κάτι που ίσχυσε μόνο εκείνη τη χρονιά) κάθε συμμετέχουσα χώρα να συμμετέχει με δύο τραγούδια. Η Άσια εκπροσώπησε την Ελβετία ερμηνεύοντας η ίδια και τα δύο τραγούδια και προηγουμένως είχε ερμηνεύσει το τραγούδι “Das alte Karussell” στα Γερμανικά (το “Refrain” τραγουδήθηκε στα Γαλλικά).

Το τραγούδι είναι στο κλασικό chanson mode και λυπάται για τις χαμένες αγάπες της εφηβείας του τραγουδιστή (το γαλλικό πρωτότυπο λέει “vingt ans”, το οποίο μπορεί επίσης να γίνει “twenties” στα αγγλικά).

Το τραγούδι εκτελέστηκε 9ο στη νύχτα του διαγωνισμού, μετά από την Κόρι Μπρόκεν την Ολλανδίας με το “Voorgoed voorbij” και πριν από την Μόνυ Μαρκ του Βελγίου με το “Le plus beau jour de ma vie. Ήταν ο νικητής του διαγωνισμού, ωστόσο ο αριθμός των πόντων που του δόθηκαν δεν αποκαλύφθηκε ποτέ.

Το κομμάτι διαδέχτηκε στην πρώτη θέση του διαγωνισμού το 1957 το τραγούδι “Net als toen” ερμηνευμένο από την Corry Brokken.

Το δεύτερο τραγούδι της Άσια εκείνη τη βραδιά ήταν το “Das alte Karussell”, ενώ η επόμενη ελβετική συμμετοχή στο διαγωνισμό τραγουδιού της Eurovision το 1957 ήταν πάλι με την Λις Άσια και το τραγούδι “L’enfant que j ‘étais”.

Αφήστε ένα σχόλιο

Πρέπει να συνδεθείτε για να υποβάλετε ένα σχόλιο.

Σύνδεση

To top